会社概要

 日韓翻訳センターは、日韓相互の公的機関、両国民間企業の依頼を受け、主に高度な技術通訳、翻訳と、
附加サ−ビスを提供しております。
 又、各種のOA機器や、通信情報機器を導入し、それらを連結機能させる高度なソフト開発能力を有し、
エンドユ−ザ−各位の様々な技術要求にも即応出来ます他、例えば電子カタログ、日韓言語混在
ホームページの作成等、様々な付加サ−ビスをご提供できます。更に、21世紀に発展が予測されるVAS
(Values Added Service)分野にも対応しています。

 自主研究開発分野では、音声 /FAX /2次DTMF信号を混在リレーする世界で初めての高性能インターネット
電話システムの開発に成功し、現在、商業化探査企業、テレコム研究所等からのご発注を承っております。

 これらのサ−ビスや、テレコミニケションを通じて、皆様の業績に寄与したり、国内外、地方の通信
ハンディキャップの解消が当事務所−開発室の願いです。

事業内容

インターネット電話システムの開発−開発室
日韓通訳、翻訳−高度な通訳翻訳作業

先端技術の開発:
  1. 国内/海外を¥5/分で、一般電話と通話可能にする高性能インターネット電話システムの
    研究開発。
  2. 上記通信技術を利用した様々なシステムインテグレーションの提供。
    (この通信技術は全ての産業、特に、プロバイダー業者のネットワークの拡大や利益、
    付加機能の充実に寄与したり、何よりも、消費者の利益に大きく貢献します。)
  3. 21世紀の電子決済、E-BANK NON-IC-CARDの夢を実現したでもシステムを構築済であり、
    関係企業、金融機関企画室のコンタクトをお待ち申し上げております。
    365日、24時間、即時に貴企画室の申し出で、実際の取引シュミレーションに応じます。

通訳、翻訳:
  1. 日韓相互の主要企業/公的機関向け通訳/翻訳/作図作業
  2. 日韓相互の各種研究所向け、通訳/翻訳/作図作業
  3. 日語、韓語での仕様書作成と、両言語混在W/P打ち込み作業
  4. 各種図面作成サ−ビスの附加と、日語、韓語の混在挿入作業
  5. 通信と附加サ−ビス機能を備えた通訳/翻訳、図面/日韓単独言語、両言語混在
    ホームページ作成

その他請負う事業
  1. 小型自動車製造用生産技術/TQC/来日技術研修生の通訳/翻訳支援
  2. ゲーム/コンピュ−タ−及び電子/通信/情報/等の高度な産業分野を得意とします。
  3. ナレ−ション分野(ベテラン女子3名内外の同時派遣が可能です)
  4. 取説をe-mailでやり取りし、国内外作業可能、日本国内で校正した後に納品が出来ます。
  5. Internet Phone+2次DTMF信号を利用したプリペードテレホンクラブシステムの請負
  6. Internet Phone+2次DTMF信号を利用したプリペード国際電話システムの請負

開発スタッフ
  1. 契約通訳/翻訳 社員(国内外) −3名(通信回線で結合)
  2. 在籍研究開発/設計者     −1名(仕様図作成を作業)
  3. アプリケーションソフトの開発者   −2名(通信回線で結合)
    サ−ビス体制 − 計6名(DOS/V+WIN95-H&J & PC-9801 両機種操作出来ます)

主なる取引先
  1. 日韓両国主要企業、団体
  2. 政 府 / 地方公共 機関
  3. 報道、金融、広告、機関

代表者

趙 貞愛(Ms. CHO JUNG AE)

所在地

〒448 愛知県刈谷市相生町一丁目9番地
セントラルレジデンス相生苑205号

PHONE&FAX

0566(24)1007

交換機デモ回線

0566(24)3847
(見学可能な東京信号交換局も紹介できます。)


ホームページへ戻る